联系方式:0591-83737639 0591-83737639 联系人:廖小姐 QQ:1814121744 公司翻译专用章通行全球,各驻华使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等政府机关,均承认其效力。 1.财经翻译要注重专业、准确 财经行业是一个专业化较强的行业,专业术语自成一个完整的系统。所以,译员对财经行业一定要有深入的了解,对与财经相关的专业术语要非常清楚,这样才能用最专业、最准确、最规范的语言翻译出来 2.财经翻译要注重严谨、简练 财经翻译不需要华美的词语,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,不可使用容易产生歧义或错误的翻译词语。否则,细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。 3.财经翻译要注重保密 财经行业翻译涉及的是商业机密,有些财经内容往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至国家安全。因此在财经行业翻译过程中,译员要严守职业道德,为客户保守财经秘密。 译国译民公司在财经方面拥有语言功底深厚、经验丰富、敬业守信的国内顶级翻译人才。我们的译审为精通某一行业或数个行业的资深翻 译专家;我们的译员全部具有本科以上学历,有的曾在多家本地化公司担任高级职务,有的在大型中外合资企业担任多年翻译。 当今时代科学技术日新月异,新行业、新领域不断产生新的行业术语、词汇。译国译民财经翻译质量控制流程可以 实现专业化术语统一、准确;整体语言风格一致,熟悉并掌握词汇之间的细微差别与最新变化;各部门之间统一协同运做,保证翻译效率和大规模输出。 译国译民真诚欢迎您! |